Wednesday, November 11, 2020

beauty

When he was two, his mamí talked with him in the language of poetry as she walked with him tied to her back down the long rows of peach trees under the South Carolina sun. His mamí reached up to a tree, took a peach in her hands, and rubbed the fuzzy skin against his soft cheek. She whispered,


Amo el trozo de tierra que tú eres

porque de las praderas planetarias

otra estrella no tengo. Tú repites

la multiplicación del universo.


I love the handful of earth you are.

Because of it's meadows, vast as a planet,

I have no other star. You are my replica

of the multiplying universe.


She waited for him to talk back to her with toddling talk, to say words like mamí and amo and tú, but he didn't say them. He didn't say anything at all. He only looked at her with his wide, unblinking, brown eyes, eyes the color of the deep parts of the earth, and jutted out his little, bottom lip as if to say, "There’s much I want to say, but I can't. I just can't find the words."


Now, people ask him, "What's your name?" or "How old are you?" or "How are you?" and he answers them with a whistle instead of with words. They ask his abuelo, "What's wrong with him?" and he simply sighs the sigh of one who has carried heavy loads on his back and in his heart.


“Dios sabe,” he answers, “God knows." 


- Trevor Scott Barton, stories for a brown eyed girl, 2020

No comments:

Post a Comment